Singer: Angel D'AGOSTINOSinger 2: Angel VargasComposer: Ignacio CorsiniAuthor: Julián de Charras
Popular Performances
Latest
Most Performed By
More by Angel D'AGOSTINO
Café Domínguez
Angel D'AGOSTINO
tango329 videos
Tres esquinas
Angel D'AGOSTINO
tango119 videos
Adios arrabal
Angel D'AGOSTINO
tango72 videos
Todos te quieren
Angel D'AGOSTINO
milonga60 videos
No vendra
Angel D'AGOSTINO
tango59 videos
Agua florida
Angel D'AGOSTINO
tango52 videos
El Yacaré
Angel D'AGOSTINO
tango48 videos
Caricias
Angel D'AGOSTINO
tango47 videos
Lyrics
Ya en el rancho no nacen las flores Ni se ve la guitarra colgada, Ya no escucha la verde enramada El idilio campero de ayer. Ya no se oyen rodar las espuelas Zapateando un malambo en la siega, Ni se escuchan los “tristes” de Vega Recordando el perdido querer. La morocha... de ojos negros Ya en tardes de primavera, Recostada... en la tranquera No espera más el zorzal. Y el paisano no atraviesa La misteriosa laguna, Ni se oye... en noches de luna El Pericón Nacional. Ya todo eso llevaron los años Ya no cruza, veloz, el “pampero”, Y en las cañas, sostén del alero No se para el jilguero a cantar. Esa pampa callada es la tumba De recuerdos que mi alma no olvida, La tapera, su loza impulida Y su cruz, el ombú secular.
English translation
Flowers are no longer born on the ranch Nor can you see the guitar hanging, The green bower no longer hears The country idyll of yesterday. The spurs are no longer heard to roll Zapateando un malambo en la siega, Nor do we hear Vega's "tristes" (sad ones) Remembering the lost love. The brunette... with black eyes Already in spring afternoons, Leaning... on the gate... The thrush waits no more. And the countryman does not cross The mysterious lagoon, Nor is heard... on moonlit nights... The National Pericón. The years have taken all that away The "pampero" no longer crosses, swiftly, And in the reeds, support of the eaves The goldfinch does not stop to sing. That silent pampa is the grave Of memories that my soul does not forget, The tapera, its driven earthenware And its cross, the secular ombú.








