La Virgen
De los Siete Puñales
No sufre los males
Que sufro por ti...
La hoguera
Con ser llama y ser fuego
No es más que este ruego
Que enciendes en mí...
Y la nieve, tan fría
No es más, alma mía
Que mi padecer...
¡Ay!... ingrata, me matan de amores
Tus ojos traidores
De negro mirar.
¡Ay!... ingrata, me matan de amores
Tus ojos traidores
De negro mirar...
Lagrimitas, de mi corazón
Como agüita del río se van,
¡Ay!... qué amargas son
¡Ay!... cómo se van...
Lagrimitas de mi corazón.
Lagrimitas de mi corazón
Como agüita del río se van,
¡Ay!... qué amargas son
¡Ay!... cómo se van...
Lagrimitas de mi corazón...
English translation
The Virgin
Of the Seven Daggers
Does not suffer the evils
That I suffer for you...
The bonfire
With being flame and being fire
Is nothing more than this plea
That you light in me...
And the snow, so cold
Is nothing more, my soul
Than my suffering...
Alas... ungrateful, they kill me with loves
Your treacherous eyes
Of black gaze.
Alas... ungrateful, they kill me with love...
Your treacherous eyes
Of black look...
Little tears, from my heart
Like water from the river they run away,
Oh... how bitter they are...
Ouch... how they run away...
Little tears of my heart.
Little tears of my heart
Like water from the river they go away,
Oh... how bitter they are...
Oh!... how they go away...
Little tears of my heart...
Cookie settings
We use essential cookies to keep the site working, plus optional analytics and personalization cookies if you allow them. Read the privacy statement.