Singer: Osvaldo PUGLIESESinger 2: Jorge MacielComposer: Juan de Dios FilibertoAuthor: Gabino Coria Peñaloza
Popular Performances
Latest
Most Performed By
More by Osvaldo PUGLIESE
Patético
Osvaldo PUGLIESE
tango457 videos
Gallo ciego
Osvaldo PUGLIESE
tango450 videos
Nochero soy
Osvaldo PUGLIESE
tango412 videos
Emancipación
Osvaldo PUGLIESE
tango391 videos
Pata ancha
Osvaldo PUGLIESE
tango371 videos
Remembranza
Osvaldo PUGLIESE
tango280 videos
Esta noche de luna
Osvaldo PUGLIESE
tango279 videos
Don Agustín Bardi
Osvaldo PUGLIESE
tango269 videos
Lyrics
El pañuelito blanco que te ofrecí, bordado con mi pelo, fue para ti; lo has despreciado y en llanto empapado lo tengo ante mí. Lejos cantaba un ave, mi dulce bien, cuando me abandonaste no sé por quién, y hasta el pañuelo rodó por el suelo de ver tu desdén. Con este pañuelo sufrió el corazón, con este pañuelo perdí una ilusión, con este pañuelo llegó el día cruel que tú me dejaste gimiendo con él. el fiel pañuelito conmigo sufrió, El fiel pañuelito conmigo quedó, el fiel pañuelito conmigo ha de ir el día que acabe mi lento sufrir. Este pañuelito fue compañero de dolor; cuántas veces lo besé por aquel perdido amor. Bordado en él tu nombre está y lo llevo siempre aquí cuánta pena que me da recordándome de ti. La tarde estaba triste cuando te vi y cuando de tu boca temblando oí que no me amabas y que te alejabas por siempre de mí. El noble pañuelito en mi penar ha sido confidente de mi pesar y acaso impida que nunca en la vida te pueda olvidar.
English translation
The little white handkerchief I offered you, embroidered with my hair, was for you; you have despised it and in soaked tears I hold it before me. Far away a bird sang, my sweet good, when you abandoned me I don't know for whom, and even the handkerchief rolled on the ground at the sight of your disdain. With this handkerchief my heart suffered, with this handkerchief I lost an illusion, with this handkerchief came the cruel day that you left me moaning with it. the faithful handkerchief suffered with me, The faithful little handkerchief with me remained, the faithful handkerchief with me will go the day that my slow suffering ends. This handkerchief was companion of pain; how many times I kissed it for that lost love. Your name is embroidered on it and I always carry it here how much sorrow it gives me reminding me of you. The afternoon was sad when I saw you and when from your mouth trembling I heard that you did not love me and that you were leaving forever from me. The noble handkerchief in my sorrow has been the confidant of my sorrow and perhaps it prevents that never in life I will never forget you.

































