Singer: Miguel CALOSinger 2: Raúl BerónComposer: José CanetAuthor: José Canet
Popular Performances
Latest
Most Performed By
More by Miguel CALO
Jamás retornarás
Miguel CALO
tango262 videos
Que te importa que te llore
Miguel CALO
tango176 videos
Bajo un cielo de estrellas
Miguel CALO
vals130 videos
El vals soñador
Miguel CALO
vals127 videos
Saludos
Miguel CALO
tango96 videos
Pedacito de cielo
Miguel CALO
vals91 videos
Los despojos
Miguel CALO
tango90 videos
Lluvia de abril
Miguel CALO
tango87 videos
Lyrics
Amasado entre oro y plata de serenatas y de fandango; acunado entre los sones de bandoneones nació este tango. Nació por verme sufrir en este horrible vivir donde agoniza mi suerte. Cuando lo escucho al sonar, cuando lo salgo a bailar siento más cerca la muerte. Y es por eso que esta noche siento el reproche del corazón. La abandoné y no sabía de que la estaba queriendo y desde que ella se fue siento truncada mi fe que va muriendo, muriendo... La abandoné y no sabía que el corazón me engañaba y hoy que la vengo a buscar ya no la puedo encontrar... ¡A dónde iré sin su amor! Al gemir de los violines los bailarines van suspirando. Cada cual con su pareja las penas viejas van recordando. Y yo también que en mi mal sufro la angustia fatal de no tenerla en mis brazos, hoy la quisiera encontrar para poderla besar y darle el alma a pedazos... Pero inútil... Ya no puedo... Y en sombra quedo con mi ilusión.
English translation
Kneaded in gold and silver of serenades and fandango; cradled among the sounds of bandoneons this tango was born. It was born to see me suffer in this horrible life where my luck agonizes. When I listen to it when it sounds, when I go out to dance it I feel closer to death. And that's why tonight I feel the reproach of the heart. I abandoned her and I didn't know that I was loving her and since she left I feel my faith truncated that is dying, dying... I abandoned her and I didn't know that my heart was deceiving me and today when I come to look for her I can no longer find her... Where will I go without her love! To the moaning of the violins the dancers they go sighing. Each with his partner the old sorrows they are remembering. And I, too, who in my evil I suffer the fatal anguish of not having her in my arms, today I would like to find her so that I could kiss her and give her my soul in pieces... But it's useless... I can no longer... And in shadow I remain with my illusion.












