Singer: Ricardo TANTURISinger 2: Enrique CamposComposer: Luis ViscaAuthor: Horacio Sanguinetti
Popular Performances
Latest
Most Performed By
More by Ricardo TANTURI
Pocas palabras
Ricardo TANTURI
tango246 videos
Oigo tu voz
Ricardo TANTURI
tango189 videos
La vida es corta
Ricardo TANTURI
tango186 videos
Una noche de garufa
Ricardo TANTURI
tango185 videos
La serenata
Ricardo TANTURI
vals162 videos
Comparsa criolla
Ricardo TANTURI
tango149 videos
Mozo guapo
Ricardo TANTURI
milonga129 videos
Mi romance
Ricardo TANTURI
vals117 videos
Lyrics
En el silencio tembló tu voz, tu voz herida diciendo adiós. Después tus ojos, bajo el negro sombrerito de castor, lloraron nuestra separación. Y es esta pena, mi linda Ivón, que araña siempre mi corazón. Mis juveniles primaveras no podían comprender ni razonar, mi gran error. ¡Dónde andarás, Ivón! De calle en calle mi amor te nombra. ¡Dónde andarás, Ivón! De barrio en barrio te busco, alondra. Y me parece que estás huyendo de mi, sintiendo terror de mi sombra. ¡Y con razón, Ivón! Y yo sangrando, sin tu perdón. Mi pecho, hoy late con emoción, así latía, tu corazón. Recuerdo ahora que su ritmo parecía de reloj... Aquella noche de nuestro adiós y aquella noche para los dos significaba la perdición, alucinando de inconsciencia tu presencia la busqué recién después y tarde fue.
English translation
In the silence your voice trembled, your wounded voice saying goodbye. Then your eyes, under the black little beaver hat mourned our separation. And it is this sorrow, my beautiful Ivón, that always scratches my heart. My youthful springs could neither understand nor reason, my great mistake. Where are you, Ivón! From street to street my love names you. Where will you go, Ivón! From neighborhood to neighborhood I look for you, lark. And it seems to me that you are running away from me, feeling terror of my shadow. And rightly so, Ivón! And I'm bleeding, without your forgiveness. My chest, today it beats with emotion, so it beat, your heart. I remember now that its rhythm seemed like clockwork... That night of our goodbye and that night for both of us meant doom, hallucinating from unconsciousness I sought your presence only later and late it was.













