Singer: Ricardo TANTURISinger 2: Alberto CastilloComposer: Luis RubisteinAuthor: Luis Rubistein
Popular Performances
Latest
Most Performed By
More by Ricardo TANTURI
Pocas palabras
Ricardo TANTURI
tango246 videos
Oigo tu voz
Ricardo TANTURI
tango189 videos
La vida es corta
Ricardo TANTURI
tango186 videos
Una noche de garufa
Ricardo TANTURI
tango185 videos
La serenata
Ricardo TANTURI
vals162 videos
Comparsa criolla
Ricardo TANTURI
tango149 videos
Mozo guapo
Ricardo TANTURI
milonga129 videos
Mi romance
Ricardo TANTURI
vals117 videos
Lyrics
Ya sale el tren. El humo pinta el cielo y en el andén agito mi pañuelo. Ruedas que rechinan con la angustia del adiós y ella, mi muñeca, que se ahoga con su tos. Se va en el tren mi pobre novia enferma... Mi corazón se muere en el andén. ¡Qué ganas de arrastrarme hasta sus brazos y llorar! ¡Qué ganas de gritar lo que presiento! Le baila en las pupilas la esperanza de volver y tengo que esconder tanto tormento... Es que tengo miedo que sus ojos sepan por mi angustia su final. Y así, con mi locura de rezar o maldecir, quisiera allí a sus pies morir. Ya nunca más la cubriré de besos. Ya nunca más vendré por su regreso... Siento que mi alma se desangra en el andén mientras su esperanza pone risas en el tren. Adiós, mi bien... Cuando el vagón se aleje me quedaré llorando en el andén. Ya sale el tren... Adiós, mi bien.
English translation
The train is leaving. Smoke paints the sky and on the platform I wave my handkerchief. Wheels that squeak with the anguish of goodbye and she, my doll choking with her cough. She's leaving on the train my poor sick bride... My heart is dying on the platform. How I want to crawl into her arms and cry! How I want to cry out what I feel! The hope of returning dances in his pupils and I have to hide so much torment... I'm afraid that his eyes to know through my anguish its end. And so, with my madness of praying or cursing, I would like to die there at her feet. I will never again I will cover her with kisses. I will never again I will come for her return... I feel my soul is bleeding to death on the platform while her hope puts laughter in the train. Farewell, my good... When the carriage pulls away I'll be left crying on the platform. The train is leaving... Goodbye, my good.









