Singer: Héctor MAURESinger 2: Dir. Pascual EliayComposer: Mariano MoresAuthor: Alberto Vacarezza
More by Héctor MAURE
Claudinete
Héctor MAURE
tango20 videos
Tuya
Héctor MAURE
tango6 videos
Mientras viva
Héctor MAURE
tango4 videos
Un solo minuto de amor
Héctor MAURE
tango3 videos
Amargura
Héctor MAURE
tango3 videos
Copa de ajenjo
Héctor MAURE
tango2 videos
Que camine sola
Héctor MAURE
tango2 videos
Sol tropical
Héctor MAURE
milonga1 videos
Lyrics
Muchachita porteña, desdeñosa y coqueta, la del traje escarlata y dorado escarpín, la que va a misa de once, con mantilla y peineta, y el cabello aromado, de magnolia y jazmín. Yo no se cuanto tiempo hace ya que camino desde Santo Domingo a la Vieja Merced, y que sigo tus pasos, como un peregrino, muchachita porteña, la que siempre adoré. Otra vez, por tu calle hoy pasé de mañana, y tu gracia ondulante divisé en el banco. Pero el golpe que diste al cerrar la ventana fue la pena de muerte, la pena de muerte para mi corazón. Yo sé bien que no me amas, muchachita porteña, y que todos te dicen, que me debes rehuir, porque soy un iluso, un poeta que sueña, y soñando y cantando, no se puede vivir. Mas no importa, te juro, que por mucho que me huyas, con mas bellos acentos sonará mi canción, y por lejos que vayas, han de ser siempre tuyas, las amargas querellas, de mi muerta ilusión.
English translation
Porteña girl, disdainful and flirtatious, the one with the scarlet suit and golden booties, the one who goes to eleven o'clock mass, with mantilla and comb, and hair scented with magnolia and jasmine. I don't know how long it's been since I walked from Santo Domingo to the Old Merced, and I follow your footsteps, like a pilgrim, porteña girl, the one I always adored. Once again, along your street today I passed by in the morning and your undulating grace I spotted on the bench. But the blow you gave when you closed the window was the death penalty, the death penalty for my heart. I know well that you don't love me, little porteña girl, and that everyone tells you, that you must shun me, because I am an illusion, a poet who dreams, and dreaming and singing, you can't live. But it doesn't matter, I swear to you, that no matter how much you run away from me, my song will sound with more beautiful accents, and no matter how far you go, they will always be yours, the bitter quarrels of my dead illusion.