Singer: Alfredo DE ANGELISSinger 2: Julio MartelComposer: Guillermo BarbieriAuthor: Enrique Cadícamo
Popular Performances
Latest
Most Performed By
More by Alfredo DE ANGELIS
Pobre flor
Alfredo DE ANGELIS
vals462 videos
Ilusión azul
Alfredo DE ANGELIS
vals177 videos
Flores del alma
Alfredo DE ANGELIS
vals160 videos
Ilusión azul
Alfredo DE ANGELIS
vals151 videos
Soñar y nada mas
Alfredo DE ANGELIS
vals127 videos
Pavadita
Alfredo DE ANGELIS
tango116 videos
Mi dolor
Alfredo DE ANGELIS
tango111 videos
Volvamos a empezar
Alfredo DE ANGELIS
tango105 videos
Lyrics
A veces repaso mis horas aquellas cuando era estudiante y tú eras la amada que con tus sonrisas repartías estrellas a todos los mozos de aquella barriada. ¡Ah! las noches tibias... ¡Ah! la fantasía de nuestra veintena de abriles felices, cuando solamente tu risa se oía y yo no tenía mis cabellos grises. Íbamos del brazo y tú suspirabas porque muy cerquita te decía: 'Mi bien... ¿ves como la luna se enreda en los pinos y su luz de plata te besa en la sien?' Al raro conjuro de noche y reseda temblaban las hojas del parque, también, y tú me pedías que te recitara esta 'Sonatina' que soñó Rubén: (Recitado:) '¡La princesa está triste! ¿Qué tendrá la princesa? Los suspiros se escapan de su boca de fresa. Que ha perdido la risa, que ha perdido el color... La princesa está pálida en su silla de oro, está mudo el teclado de su clave sonoro y en un vaso, olvidada, se desmaya una flor.' ¿Qué duendes lograron lo que ya no existe? ¿Qué mano huesuda fue hilando mis males? ¿Y qué pena altiva hoy me ha hecho tan triste, triste como el eco de las catedrales? ¡Ah!... ya sé, ya sé... Fue la novia ausente, aquella que cuando estudiante, me amaba. Que al morir, un beso le dejé en la frente porque estaba fría, porque me dejaba.
English translation
Sometimes I look back on the times when I was a student when I was a student and you were the beloved who with your smiles gave out stars to all the young men in that neighborhood. Ah! the warm nights... Ah! the fantasy of our twenty or so happy years, when only your laughter could be heard and I didn't have my gray hair. We were arm in arm and you sighed because very close I would say to you: 'My goodness... do you see how the moon is entangled in the pines and its silver light kisses you on the temple? To the rare incantation of night and silk the leaves trembled of the park, too, and you asked me to recite to you this 'Sonatina' that Ruben dreamed: (Recited:) The princess is sad! What's wrong with the princess? Sighs escape from her strawberry mouth. That she's lost her laughter, that she's lost her color..... The princess is pale in her golden chair, the keyboard of her sonorous key is mute and in a glass, forgotten, a flower faints.' What elves achieved what no longer exists? What bony hand was spinning my ills? And what haughty sorrow today has made me so sad, Sad as the echo of the cathedrals? Ah... I know, I know, I know... It was the absent bride, the one who, as a student, loved me. That when she died, I left a kiss on her forehead because she was cold, because she left me.







