Singer: Miguel CALOSinger 2: Chola LunaComposer: Humberto CanaroAuthor: Armando Tagini
More by Miguel CALO
Jamás retornarás
Miguel CALO
tango263 videos
Que te importa que te llore
Miguel CALO
tango184 videos
El vals soñador
Miguel CALO
vals134 videos
Bajo un cielo de estrellas
Miguel CALO
vals131 videos
Saludos
Miguel CALO
tango101 videos
Pedacito de cielo
Miguel CALO
vals93 videos
Los despojos
Miguel CALO
tango93 videos
Lluvia de abril
Miguel CALO
tango86 videos
Lyrics
Tenés vento, sos un gran señor... pero a nadie ya vas a engrupir con tus frases de mentido amor. Perdés tiempo, ya podés seguir. Desde el pique, viejo, te juné la intención de hacerte el gigolo. ¡Pero yo que te conozco bien, a otra lado golpeá al porton! ¡Viejito, salud, podés espiantar! que mi juventud no es flor pa' tu ojal; la gloria que vos querés ofrecer guardala mejor, vivi tu vejez. Las chicas no son juguetes de amor... pero has de saber tienen corazón. Asi ya que ves, el baston de bacán piantale al placer... no hagas papelón. No pretendo farras ni champán, ni vivir en un petit hotel, ni la vuaturé que vos le das…. ese cuento lo conozco bien. Y un consejo sano te daré pa' ponerle al dialoguito fin: ¡Que comprés un peine y te saqués del altillo el berretín!
English translation
You are a great man, you are a great man... but you're not going to please anyone anymore with your phrases of lying love. You're wasting time, you can go on. Since the pique, old man, I've joined you the intention of playing the gigolo. But I know you well, go somewhere else and hit the gate! Old man, cheers, you can spy! that my youth is not a flower for your buttonhole; the glory that you want to offer keep it better, live your old age. Girls are not love toys... but you must know they have a heart. So now that you see, the baton of bacán give it to pleasure... don't make a fool of yourself. I don't pretend to party or champagne, nor live in a petit hotel, nor the vuaturé that you give him .... I know that story well. And I'll give you some sound advice to put an end to the little dialogue: That you buy a comb and take your hair out of the attic!
