Y ahuyentas el dolor
Que al partir
Desgarra nuestro amor,
Que en silencio llora
Su impotencia atroz,
Y en un beso roba el tiempo
El triste adiós...
Mírame...
Que quiero recordar el fulgor
De amor, de tu mirar,
Y en la senda oscura de distancias
Será un faro que me alumbrará.
Beso... fruto dulce de tu boca,
Que a mi corazón provoca
Místico embeleso de amarte más.
Canto que se eleva como un rezo,
Recordando en un beso
La pureza de mi amor.
Beso... con tristeza de partida,
O alegría de regreso
En el tiempo y la ilusión.
English translation
And chase away the pain
That at parting
Tears our love,
That in silence cries
Its atrocious impotence,
And in a kiss steals time
The sad goodbye...
Look at me...
I want to remember the glow
Of love, of your gaze,
And in the dark path of distances
It will be a lighthouse that will light me.
Kiss... sweet fruit of your mouth,
That to my heart provokes
Mystical rapture of loving you more.
Song that rises like a prayer,
Remembering in a kiss
The purity of my love.
Kiss... with sadness of departure,
Or joy of return
In time and illusion.
Cookie settings
We use essential cookies to keep the site working, plus optional analytics and personalization cookies if you allow them. Read the privacy statement.