Clips are here

Create short practice clips from any video. Loop movements, tag techniques, and build your personal library.

Try Clips

El cornetín del tranvia

Singer: Angel D'AGOSTINOSinger 2: Angel VargasComposer: Oscar AronaAuthor: Armando Tagini

More by Angel D'AGOSTINO

Lyrics
La clarinada rompió la siesta
en la barriada de los Corrales
y con zumbón frufrú de percales
más de una china salió al umbral...
Llegaba “el loco de Recoleta”
sembrando alardes de su corneta
y su paso era en la quieta ciudad
fiesta de curiosidad...

Así cruzaba el tranvía
la Buenos Aires baldía
de los románticos días.
Surgiendo desde el olvido
de nuevo llega al oído
el toque de aquel clarín.
¡Pinta criolla de cochero,
verseador, dicharachero!
Hoy vuelve del novecientos,
jinete en los cuatro vientos
al son de su cornetín...

Junto a una reja de Cinco Esquinas
desgrana un aire de vidalita:
su corazón ansioso palpita
frente a la dueña de su pasión.
Un “Buenas tardes” brinda a la moza
que lo devuelve con una rosa
y el cochero echa a volar su emoción
en un toque de atención.
English translation
The clarionade broke the siesta
in the neighborhood of Los Corrales
and with a buzzing frufru of percales
more than one Chinese woman came out to the threshold...
The "crazy man from Recoleta" arrived
sowing boasts of his cornet
and his step was in the quiet city
a party of curiosity...

This is how the streetcar crossed
the wasted Buenos Aires
of the romantic days.
Emerging from oblivion
the sound of that clarion call
the sound of that bugle.
Creole coachman's pint of a coachman,
a coachman, a watcher, a talker!
Today it returns from the nine hundred,
rider in the four winds
to the sound of his bugle...

Next to a fence of Cinco Esquinas
he sheds an air of vidalita:
his anxious heart beats
in front of the mistress of his passion.
A "Good afternoon" he toasts the wench
who returns it with a rose
and the coachman sends off his emotion
in a touch of attention.

The Cabeceo