Singer: Juan D'ARIENZOSinger 2: Héctor MauréComposer: Antonio BonavenaAuthor: Horacio Sanguinetti
Popular Performances
Latest
Most Performed By
More by Juan D'ARIENZO
Caña
Juan D'ARIENZO
tango804 videos
El flete
Juan D'ARIENZO
tango387 videos
El puntazo
Juan D'ARIENZO
tango381 videos
Pensalo bien
Juan D'ARIENZO
tango358 videos
La cicatriz
Juan D'ARIENZO
milonga344 videos
Mi dolor
Juan D'ARIENZO
tango337 videos
Milonga vieja milonga
Juan D'ARIENZO
milonga324 videos
Canaro
Juan D'ARIENZO
tango320 videos
Lyrics
Ni los Campos Elíseos, ni el alegre boulevard, No verán ya los luceros de tus ojos verdemar. Hoy el viejo organillero con dolor calla frente a tu ventana su canción ya la Parca te dio cita... y sé que no faltarás. Linda y buena francesita, vos igual que Margarita, llevabas en tu vida, signo fatal. Arlette, no sé por qué tu nombre tiene para mí Arlette, la misteriosa poesía del sufrir. Yo te he visto pensativa muchas noches en la mesa del bar, y tus ojos se perdían en distancias, que cruzaban el mar. Arlette, yo nunca quise que supieras mi pasión. Arlette, no sé: por qué calló mi pobre corazón. Arlette, mas hoy que sé tu triste fin a tu recuerdo confiaré mi gran amor. Cuando nieve su tristeza en el bar, el acordeón, te veré siempre en la mesa con tu copa de licor. Y veré tus labios tristes aletear, ya conocidos, de hablar solos y fumar. Y la copa de mi vida se llenará de dolor. Recordando tu partida y tu imagen tan querida que tanto amó en silencio, mi corazón.
English translation
Nor the Champs Elysées, nor the gay boulevard, Will no longer see the stars of your verdemar eyes. Today the old organ grinder with pain Silent in front of your window his song The Grim Reaper has already given you an appointment... and I know you won't miss. Pretty and good little French girl, you, just like Margarita, you carried in your life, fatal sign. Arlette, I don't know why your name has for me Arlette, the mysterious poetry of suffering. I have seen you pensive many nights at the bar table, and your eyes were lost in distances, that crossed the sea. Arlette, I never wanted you to know my passion. Arlette, I don't know: why my poor heart fell silent. Arlette, but today that I know your sad end to your memory I will entrust my great love. When it snows your sadness in the bar, the accordion I'll see you always at the table with your glass of liquor. And I'll see your sad lips flapping, already known, from talking alone and smoking. And the cup of my life will be filled with pain. Remembering your departure and your beloved image that my heart loved so much in silence.






