Singer: Juan D'ARIENZOSinger 2: Armando LabordeComposer: Guillermo BarbieriAuthor: Celedonio Flores
Popular Performances
Latest
Most Performed By
More by Juan D'ARIENZO
Caña
Juan D'ARIENZO
tango804 videos
El flete
Juan D'ARIENZO
tango387 videos
El puntazo
Juan D'ARIENZO
tango381 videos
Pensalo bien
Juan D'ARIENZO
tango358 videos
La cicatriz
Juan D'ARIENZO
milonga344 videos
Mi dolor
Juan D'ARIENZO
tango337 videos
Milonga vieja milonga
Juan D'ARIENZO
milonga324 videos
Canaro
Juan D'ARIENZO
tango320 videos
Lyrics
Campaneá cómo el cotorro va quedando despoblado todo el lujo es la catrera compadreando sin colchón y mirá este pobre mozo cómo ha perdido el estado, amargado, pobre y flaco como perro de botón. Poco a poco todo ha ido de cabeza p'al empeño se dio juego de pileta y hubo que echarse a nadar... Sólo vos te vas salvando porque pa' mi sos un sueño del que quiera Dios que nunca me vengan a despertar. Viejo smocking de los tiempos en que yo también tallaba... ¡Cuánta papusa garaba en tus solapas lloró! Solapas que con su brillo parece que encandilaban y que donde iba sentaban mi fama de gigoló. Yo no siento la tristeza de saberme derrotado y no me amarga el recuerdo de mi pasado esplendor; no me arrepiento del vento ni los años que he tirado, pero lloro al verme solo, sin amigos, sin amor; sin una mano que venga a llevarme una parada, sin una mujer que alegre el resto de mi vivir... ¡Vas a ver que un día de éstos te voy a poner de almohada y, tirao en la catrera, me voy a dejar morir! Viejo smocking, cuántas veces la milonguera más papa el brillo de tu solapa de estuque y carmín manchó y en mis desplantes de guapo ¡cuántos llantos te mojaron! ¡cuántos taitas envidiaron mi fama de gigoló!
English translation
Campaneá how the cotorro is becoming depopulated all the luxury is the catrera compadreando without a mattress and look at this poor boy how he has lost his state, bitter, poor and skinny as a button dog. Little by little everything has gone head over heels for the pawn he was in the pool and had to go for a swim... Only you're saving yourself because for me you're a dream from which, God willing, they'll never wake me up. Old smocking from the times when I used to carve too... How much papusa garaba in your flaps cried! Flaps that with their brightness seemed to dazzle and that wherever I went my fame as a gigolo. I don't feel the sadness of knowing myself defeated and I am not bitter at the memory of my past splendor; I do not regret the wind nor the years I have thrown away, but I weep to see myself alone, without friends, without love; without a hand to come and take me to a stop, without a woman to cheer up the rest of my life... You'll see that one of these days I'm going to put you as my pillow and, lying down in the hole, I'm going to let myself die! Old smocking, how many times the milonguera plus papa the shine of your lapel of estuque and carmine stained and in my handsome rantings how many cries wet you! how many taitas envied my gigolo fame!
















