Singer: Juan D'ARIENZOComposer: Antonio SuredaAuthor: Homero Manzi
Popular Performances
Latest
Most Performed By
More by Juan D'ARIENZO
Caña
Juan D'ARIENZO
tango804 videos
El flete
Juan D'ARIENZO
tango387 videos
El puntazo
Juan D'ARIENZO
tango381 videos
Pensalo bien
Juan D'ARIENZO
tango358 videos
La cicatriz
Juan D'ARIENZO
milonga344 videos
Mi dolor
Juan D'ARIENZO
tango337 videos
Milonga vieja milonga
Juan D'ARIENZO
milonga324 videos
Canaro
Juan D'ARIENZO
tango320 videos
Lyrics
Valsecito que traes el perfume de los bailes debajo del parral, y el recuerdo del gringo organista que sonaba por el arrabal. La poesía del barrio de entonces se despierta en tu viejo compás, y la mente dibuja el paisaje de un patio estrellado detrás de un portal. Para llorar tu sentir te enredás en el violín, y acollarás el matungo de tu son al bajo del bandoneón. Y si sopla un vendaval en la huella del querer, en la guitarra gentil del payador sos el lamento mejor. Los muchachos te rezan silbando y las pibas te cantan también. Y el trovero gangoso del barrio en tus notas diluye un desdén. Y si junto a la reja en tus sones se perfuma la voz de un cantor, un par de ojos borrachos de ensueño te dicen las gracias con un lagrimón. Si en la esquina pintada del barrio se destrenza tu humilde canción de ternuras las noches plateadas prenden una estrellita de amor. Porque fuiste el primer cancionero para el alma del barrio cantor, sos la contra del tango malevo y si él es guapeza, vos sos todo amor.
English translation
Valsecito you bring the perfume of the dances under the grapevine, and the memory of the gringo organist that sounded in the suburbs. The poetry of the neighborhood of that time awakens in your old compass, and the mind draws the landscape of a starry courtyard behind a doorway. To mourn your feelings you will entangle yourself in the violin and you will cushion the matungo of your son to the bass of the bandoneon. And if a gale blows in the footprint of love, in the gentle guitar of the payador you are the best lament. The boys pray to you whistling and the girls sing to you too. And the neighborhood's trovero gangoso in your notes dilutes a disdain. And if next to the grille in your sounds the voice of a singer is perfumed, a pair of drunken dreamy eyes say thank you with a tear. If in the painted corner of the neighborhood your humble song is untrenched of tenderness the silver nights light a little star of love. Because you were the first songbook for the soul of the singing neighborhood, you are the counter of the malevo tango and if he is guapeza, you are all love.































