Singer: Anibal TROILOSinger 2: Roberto GoyenecheComposer: Carlos AcuñaAuthor: Tito Cabano
Popular Performances
Latest
Most Performed By
More by Anibal TROILO
Te aconsejo que me olvides
Anibal TROILO
tango367 videos
Cachirulo
Anibal TROILO
tango195 videos
Guapeando
Anibal TROILO
tango138 videos
Cristal
Anibal TROILO
tango120 videos
Yo soy el tango
Anibal TROILO
tango119 videos
Danzarín
Anibal TROILO
tango111 videos
Toda mi vida
Anibal TROILO
tango108 videos
Mi tango triste
Anibal TROILO
tango107 videos
Lyrics
Un boliche como tantos, una mesa como hay muchas, un borracho que serrucha su sueño de copetín. Hay un tira que se asoma, una copa sin monedas, un punga que se las toma y una caña sin servir. Una partida de tute entre cuatro veteranos, q'entre naipes y toscanos, despilfarran su pensión. Y acodado sobre el mármol agarrado como un broche, un curda que noche a noche se manda su confesión. El trompa tira la bronca porque un pebete se cuela y un cantor con su vigüela pide permiso y entona. Y así, entre naipes, curda y canto de esta escena cotidiana, se oye la voz de una nena: '¡Papá, vamos que mamá te llama!...' Una esquina como hay tantas, una barra como hay muchas, un farol que nos escucha en su nocturno cantar. El chistar de la vecina, la que no cuaja en el barrio y un galán de tranco largo que se raja de un zaguán. La presencia del agente desparramando el concierto, ya la calle es un desierto y el rey de bastos copó. El envite de una copa, que de apuro va a baraja, mientras que frente a la caja se afana el que te afanó. El trompa tira la bronca, porque un pebete se cola, y un cantor caza la viola, pide permiso y entona. Y así, entre naipes, curda y canto, de esta escena cotidiana, se oye la voz de una nena: '¡Papá, vamos que mamá te llama!...'
English translation
A bowling alley like so many, a table like so many, a drunk who saws his dream of a nightcap. There's a strip that peeks out, a cup without coins, a punga who takes them and an unpoured cane. A game of tute between four veterans, between cards and Tuscans, squander their pension. And leaning on the marble clutched like a brooch, a curda who night after night sends his confession. The trumpet throws the scold because a pebete sneaks in and a cantor with his vigüela asks permission and intones. And so on, between cards, curda and singing of this daily scene, a little girl's voice is heard: 'Daddy, come on, mommy's calling you!...' A corner like so many others, a bar as there are many, a lantern that listens to us in its nocturnal singing. The chatter of the neighbor, the one who doesn't fit in the neighborhood and a gallant with a long stride who cracks from a hallway. The presence of the agent scattering the concert, the street is already a desert and the king of clubs copied. The envy of a cup, that in a hurry goes to shuffle, while in front of the box the one who robbed you is working hard. The horn pulls the bronca, because a beetle is glued, and a singer hunts the viola, asks permission and intones. And so, between playing cards, curda and singing, of this daily scene, the voice of a little girl is heard: 'Daddy, come on, mommy's calling you!...'









