Singer: Osvaldo FRESEDOComposer: Enrique DelfinoAuthor: Arturo Rodríguez Bustamante
More by Osvaldo FRESEDO
Buscándote
Osvaldo FRESEDO
tango258 videos
Tigre viejo
Osvaldo FRESEDO
tango234 videos
Isla de Capri
Osvaldo FRESEDO
tango85 videos
Cordobesita
Osvaldo FRESEDO
tango71 videos
Fama
Osvaldo FRESEDO
tango64 videos
Araca la cana
Osvaldo FRESEDO
tango59 videos
Siempre es carnaval
Osvaldo FRESEDO
tango53 videos
Niebla del Riachuelo
Osvaldo FRESEDO
tango53 videos
Lyrics
No abandones tu costura, muchachita arrabalera, a la luz de la modesta lamparita a kerosene... No la dejés a tu vieja ni a tu calle, ni al convento, ni al muchacho sencillote que suplica tu querer. Desecha los berretines y los novios milongueros que entre rezongos del fuelle ¡te trabajan de chiqué! No salgas de tu barrio, sé buena muchachita casate con un hombre que sea como vos y aún en la miseria sabrás vencer tu pena y ya llegará un día en que te ayude Dios. Como vos, yo, muchachita era linda y era buena, era humilde y trabajaba como vos en un taller; dejé al novio que me amaba con respeto y con ternura, por un niño engominado que me trajo al cabaret; me enseñó todos sus vicios pisoteó mis ilusiones hizo de mí este despojo, muchachita, ¡que aquí ves!
English translation
Don't abandon your sewing, you little slum girl, by the light of the modest kerosene lamp... Don't leave it to your old lady nor to your street, nor to the convent, nor to the simple boy who begs for your love. Throw away the berretines and the milonguero boyfriends that between bellows grumblings work you as a child! Don't leave your neighborhood, be a good little girl marry a man who is like you and even in misery you'll know how to overcome your sorrow and the day will come when God will help you. Like you, I, little girl I was pretty and I was good, I was humble and worked like you in a workshop; I left the boyfriend who loved me with respect and tenderness, for a gummed-up boy who brought me to the cabaret; he taught me all his vices he trampled on my illusions he made of me this spoil, little girl, that you see here!
