Singer: Osvaldo FRESEDOSinger 2: Roberto RayComposer: Juan Carlos CobiánAuthor: Enrique Cadícamo
Popular Performances
Latest
Most Performed By
More by Osvaldo FRESEDO
Buscándote
Osvaldo FRESEDO
tango255 videos
Tigre viejo
Osvaldo FRESEDO
tango238 videos
Isla de Capri
Osvaldo FRESEDO
tango84 videos
Cordobesita
Osvaldo FRESEDO
tango69 videos
Fama
Osvaldo FRESEDO
tango62 videos
Araca la cana
Osvaldo FRESEDO
tango57 videos
Amor
Osvaldo FRESEDO
vals49 videos
Siempre es carnaval
Osvaldo FRESEDO
tango48 videos
Lyrics
Turbio fondeadero donde van a recalar, barcos que en el muelle para siempre han de quedar... Sombras que se alargan en la noche del dolor; náufragos del mundo que han perdido el corazón... Puentes y cordajes donde el viento viene a aullar, barcos carboneros que jamás han de zarpar... Torvo cementerio de las naves que al morir, sueñan sin embargo que hacia el mar han de partir... ¡Niebla del Riachuelo!.. Amarrado al recuerdo yo sigo esperando... ¡Niebla del Riachuelo!... De ese amor, para siempre, me vas alejando... Nunca más volvió, nunca más la vi, nunca más su voz nombró mi nombre junto a mí... esa misma voz que dijo: '¡Adiós!'. Sueña, marinero, con tu viejo bergantín, bebe tus nostalgias en el sordo cafetín... Llueve sobre el puerto, mientras tanto mi canción; llueve lentamente sobre tu desolación... Anclas que ya nunca, nunca más, han de levar, bordas de lanchones sin amarras que soltar... Triste caravana sin destino ni ilusión, como un barco preso en la 'botella del figón'...
English translation
Shady anchorage where they are going to land, ships that in the dock must remain forever... Shadows that lengthen in the night of pain..; Castaways of the world who have lost their hearts... Bridges and ropes where the wind comes to howl..., coal ships that will never set sail... A dull cemetery of the ships that in dying, yet dream that they will sail away to the sea... Fog of the Riachuelo!... Tied to the memory I am still waiting... Fog of the Riachuelo!... Of that love, forever, you are taking me away... She never came back, I never saw her again, never again her voice named my name next to me... that same voice that said: 'Farewell! Dream, sailor, of your old brigantine, drink your nostalgia in the deaf cafe... It rains on the harbor, meanwhile my song; It rains slowly on your desolation... Anchors that will never, never again weigh.., Boats' gunwales with no moorings to cast off... Sad caravan without destination or illusion, like a ship imprisoned in the 'bottle of the figón'...
























