Singer: Hugo DIAZComposer: Aníbal TroiloAuthor: Cátulo Castillo
Popular Performances
Latest
Most Performed By
More by Hugo DIAZ
Lyrics
Lastima, bandoneón, mi corazon tu ronca maldición maleva... Tu lágrima de ron me lleva hasta el hondo bajo fondo donde el barro se subleva. ¡Ya sé, no me digás! ¡Tenés razón! La vida es una herida absurda, y es todo tan fugaz que es una curda, ¡nada más! mi confesión. Contame tu condena, decime tu fracaso, ¿no ves la pena que me ha herido? Y hablame simplemente de aquel amor ausente tras un retazo del olvido. ¡Ya sé que te lastimo! ¡Ya se que te hago daño llorando mi sermón de vino! Pero es el viejo amor que tiembla, bandoneón, y busca en el licor que aturde, la curda que al final termine la función corriéndole un telón al corazón. Un poco de recuerdo y sinsabor gotea tu rezongo lerdo. Marea tu licor y arrea la tropilla de la zurda al volcar la última curda. Cerrame el ventanal que arrastra el sol su lento caracol de sueño, ¿no ves que vengo de un país que está de olvido, siempre gris, tras el alcohol?...
English translation
Too bad, bandoneon, my heart your hoarse evil curse... Your rum tear takes me to the deepest depths where the mud revolts. I know, don't tell me! You're right! Life is an absurd wound and it's all so fleeting that it's a cure, nothing more! my confession. Tell me your condemnation, tell me your failure, don't you see the sorrow that has wounded me? And tell me simply of that absent love behind a remnant of oblivion. I know I hurt you! I know I hurt you by crying my wine sermon! But it is the old love that trembles, bandoneon, and searches in the liquor that stuns, the cure that at the end ends the show by pulling back a curtain to the heart. A little bit of memory and flavorlessness drips your slow grumbling. Tide your liquor and plough the left-handed troop when overturning the last curda. Close the window that drags the sun its slow snail of sleep, don't you see that I come from a country that is in oblivion, always gray, after alcohol...



