Singer: Hugo DIAZComposer: Aníbal TroiloAuthor: Homero Manzi
Popular Performances
Latest
Most Performed By
More by Hugo DIAZ
Lyrics
San Juan y Boedo antigua, y todo el cielo, Pompeya y más allá la inundación. Tu melena de novia en el recuerdo y tu nombre florando en el adiós. La esquina del herrero, barro y pampa, tu casa, tu vereda y el zanjón, y un perfume de yuyos y de alfalfa que me llena de nuevo el corazón. Sur, paredón y después... Sur, una luz de almacén... Ya nunca me verás como me vieras, recostado en la vidriera y esperándote. Ya nunca alumbraré con las estrellas nuestra marcha sin querellas por las noches de Pompeya... Las calles y las lunas suburbanas, y mi amor y tu ventana todo ha muerto, ya lo sé... San Juan y Boedo antiguo, cielo perdido, Pompeya y al llegar al terraplén, tus veinte años temblando de cariño bajo el beso que entonces te robé. Nostalgias de las cosas que han pasado, arena que la vida se llevó pesadumbre de barrios que han cambiado y amargura del sueño que murió.
English translation
San Juan and old Boedo, and all the sky, Pompeii and beyond the flood. Your bridal mane in memory and your name blooming in the goodbye. The corner of the blacksmith, mud and pampas, your house, your sidewalk and the ditch, and a perfume of weeds and alfalfa that fills my heart again. South, wall and then... South, a warehouse light... You will never see me as you saw me, leaning against the window and waiting for you. I will never again light up with the stars our march without quarrels through the nights of Pompeii... The streets and the suburban moons.., and my love and your window everything is dead, I know it... San Juan and old Boedo, lost sky, Pompeii and when you reach the embankment, your twenty years trembling with affection under the kiss I stole from you then. Nostalgia for things that have passed, sand that life took away sorrow of neighborhoods that have changed and bitterness of the dream that died.












