Singer: Orquesta Típica SILENCIOSinger 2: Omar FernándezComposer: Maruja Pacheco HuergoAuthor: Virgilio San Clemente
More by Orquesta Típica SILENCIO
El violín de Becho
Orquesta Típica SILENCIO
milonga11 videos
El violín de Becho
Orquesta Típica SILENCIO
milonga8 videos
Malandraca
Orquesta Típica SILENCIO
tango8 videos
Sus ojos se cerraron
Orquesta Típica SILENCIO
tango6 videos
La cumparsita
Orquesta Típica SILENCIO
tango6 videos
Caserón de tejas
Orquesta Típica SILENCIO
tango6 videos
Triunfal
Orquesta Típica SILENCIO
tango3 videos
Negracha
Orquesta Típica SILENCIO
tango3 videos
Lyrics
En la tarde que en sombras se moría, buenamente nos dimos el adiós; mi tristeza profunda no veías y al marcharte sonreíamos los dos. Y la desolación, mirándote partir, quebraba de emoción mi pobre voz... El sueño más feliz, moría en el adiós y el cielo para mí se obscureció. En vano el alma con voz velada volcó en la noche la pena... Sólo un silencio profundo y grave lloraba en mi corazón. Sobre el tiempo transcurrido vives siempre en mí, y estos campos que nos vieron juntos sonreír me preguntan si el olvido me curó de ti. Y entre los vientos se van mis quejas muriendo en ecos, buscándote... mientras que lejos otros brazos y otros besos te aprisionan y me dicen que ya nunca has de volver. Cuando vuelva a lucir la primavera, y los campos se pinten de color, otra vez el dolor y los recuerdos de nostalgias llenarán mi corazón. Las aves poblarán de trinos el lugar y el cielo volcará su claridad... Pero mi corazón en sombras vivirá y el ala del dolor te llamará. En vano el alma dirá a la luna con voz velada la pena... Y habrá un silencio profundo y grave llorando en mi corazón.
English translation
In the afternoon that was dying in shadows, we said good-bye to each other; my deep sadness you did not see and when you left, we both smiled. And the desolation, watching you go, broke my poor voice with emotion... The happiest dream, died in the goodbye and the sky darkened for me. In vain the soul with veiled voice poured into the night the sorrow... Only a silence deep and grave cried in my heart. Over the time that has passed you live always in me, and these fields that saw us together smile ask me if oblivion cured me of you. And among the winds my complaints go away dying in echoes, searching for you... while far away other arms and other kisses imprison you and tell me that you will never come back. When the spring comes again and the fields are painted with color, again the pain and the memories of nostalgia will fill my heart. The birds will populate the place with trills and the sky will overturn its clarity... But my heart will live in shadows and the wing of pain will call you. In vain the soul will say to the moon with veiled voice the sorrow... And there will be a silence deep and grave crying in my heart.
