Singer: Típica VICTORSinger 2: Alberto GómezComposer: Pedro MaffiaAuthor: José Horacio Staffolani
Popular Performances
Latest
Most Performed By
More by Típica VICTOR
Temo
Típica VICTOR
vals276 videos
Sin rumbo fijo
Típica VICTOR
vals139 videos
Milonga de los fortines
Típica VICTOR
milonga129 videos
Cacareando
Típica VICTOR
milonga100 videos
Una vez
Típica VICTOR
tango95 videos
Coqueta
Típica VICTOR
tango82 videos
Viento norte
Típica VICTOR
tango71 videos
Adios
Típica VICTOR
tango65 videos
Lyrics
Por tu fama, por tu estampa, sos el malevo mentado del hampa; sos el más taura entre todos los tauras, sos el mismo Ventarrón. ¿Quién te iguala por tu rango en las canyengues quebradas del tango, en la conquista de los corazones, si se da la ocasión? Entre el malevaje, Ventarrón a vos te llaman... Ventarrón, por tu coraje, por tus hazañas todos te aclaman... A pesar de todo, Ventarrón dejó Pompeya y se fue tras de la estrella que su destino le señaló. Muchos años han pasado y sus guapezas y sus berretines los fue dejando por los cafetines como un castigo de Dios. Solo y triste, casi enfermo, con sus derrotas mordiéndole el alma, volvió el malevo buscando su fama que otro ya conquistó. Ya no sos el mismo, Ventarrón, de aquellos tiempos. Sos cartón para el amigo y para el maula un pobre cristo. Y al sentir un tango compadrón y retobado, recordás aquel pasado, las glorias guapas de Ventarrón.
English translation
For your fame, for your image, you're the underworld's most famous malevo; you are the most taura among all the tauras, you are Ventarrón himself. Who equals you for your rank in the broken canyengues of tango, in the conquest of hearts, if the occasion arises? Among the malevaje, Ventarrón they call you... Ventarrón, for your courage, for your exploits all acclaim you... In spite of everything, Ventarron left Pompeii and went after the star that his destiny pointed out to him. Many years have passed and his guapezas and his berretines he left them in the coffee shops as a punishment from God. Alone and sad, almost sick, with his defeats biting his soul, the malevo returned looking for his fame that someone else had already conquered. You are no longer the same, Ventarrón, of those times. You are cardboard for the friend and for the maula a poor Christ. And when you feel a tango compadrón and frolicking, you remember that past, the beautiful glories of Ventarrón.






















