Singer: Alfredo DE ANGELISSinger 2: Carlos DanteComposer: Francisco CanaroAuthor: Homero Manzi
Popular Performances
Latest
Most Performed By
More by Alfredo DE ANGELIS
Pobre flor
Alfredo DE ANGELIS
vals462 videos
Ilusión azul
Alfredo DE ANGELIS
vals177 videos
Flores del alma
Alfredo DE ANGELIS
vals160 videos
Ilusión azul
Alfredo DE ANGELIS
vals151 videos
Soñar y nada mas
Alfredo DE ANGELIS
vals127 videos
Pavadita
Alfredo DE ANGELIS
tango116 videos
Mi dolor
Alfredo DE ANGELIS
tango111 videos
Volvamos a empezar
Alfredo DE ANGELIS
tango105 videos
Lyrics
En un ranchito de Alsina tengo el hogar de mi vida, con cerco de cina-cina y corredor de glicinas. Hay un aljibe pintado, bajo un parral de uva rosa, y una camelia mimosa temblando sobre el brocal. Y allí también estás frisón y eres mi lujo de cuarteador. Rocín feliz, de crin azul, famoso por todo el sur. Cuando el domingo asolea por no hacer de perezoso, traigo el balde desde el pozo y refresco el corredor. Y aprovechando el fresquito me siento bajo la parra y al compás de mi guitarra canto décimas de amor. En mi ranchito de Alsina paso tranquilo las horas, junto al amor de la china, que me respeta y me adora. Y, entre su amor y las cosas que adornan toda mi suerte, temo, nomás, que la muerte me saque de ese rincón.
English translation
In a little ranch in Alsina I have the home of my life, with a fence of cina-cina and a corridor of wisteria. There is a painted cistern under a vine of pink grapes, and a mimosa camellia trembling over the curbstone. And there you are also Frisian and you are my luxury of quartador. Happy Rocin, with a blue mane, famous throughout the south. When Sunday is sunny for not being lazy I bring the bucket from the well and refresh the corridor. And taking advantage of the coolness I sit under the vine and to the rhythm of my guitar I sing tenths of love. In my little ranch in Alsina I spend the hours quietly, with the love of the Chinese woman who respects and adores me. And, between her love and the things that adorn all my luck, I'm just afraid that death will take me out of that corner.



