Singer: Héctor VARELASinger 2: Fernando SolerComposer: Carlos GardelAuthor: Alfredo Le Pera
Popular Performances
Latest
Most Performed By
More by Héctor VARELA
Fueron tres años
Héctor VARELA
tango98 videos
Una lagrimita
Héctor VARELA
vals83 videos
Historia de un amor
Héctor VARELA
tango64 videos
Fueron tres años
Héctor VARELA
tango63 videos
Y todavía te quiero
Héctor VARELA
tango45 videos
Pa' que te oigan bandoneón
Héctor VARELA
tango40 videos
Muchacha
Héctor VARELA
tango28 videos
Con flauta y guitarra
Héctor VARELA
milonga25 videos
Lyrics
Si arrastré por este mundo la vergüenza de haber sido y el dolor de ya no ser. Bajo el ala del sombrero cuantas veces, embozada, una lágrima asomada yo no pude contener... Si crucé por los caminos como un paria que el destino se empeñó en deshacer; si fui flojo, si fui ciego, sólo quiero que hoy comprendan el valor que representa el coraje de querer. Era, para mí, la vida entera, como un sol de primavera, mi esperanza y mi pasión. Sabía que en el mundo no cabía toda la humilde alegría de mi pobre corazón. Ahora, cuesta abajo en mi rodada, las ilusiones pasadas yo no las puedo arrancar. Sueño con el pasado que añoro, el tiempo viejo que lloro y que nunca volverá. Por seguir tras de su huella yo bebí incansablemente en mi copa de dolor, pero nadie comprendía que, si todo yo lo daba en cada vuelta dejaba pedazos de corazón. Ahora, triste, en la pendiente, solitario y ya vencido yo me quiero confesar: si aquella boca mentía el amor que me ofrecía, por aquellos ojos brujos yo habría dado siempre más.
English translation
If I dragged through this world the shame of having been and the pain of no longer being. Under the brim of my hat how many times, cloaked, a tear peeked out I could not contain... If I crossed the roads as an outcast that destiny was determined to undo; if I was lazy, if I was blind, I only want you to understand today the value that represents the courage to love. It was, for me, the whole of life, like a spring sun, my hope and my passion. I knew that in the world there was no room for all the humble joy of my poor heart. Now, downhill in my roll, past illusions I cannot tear them away. I dream of the past I long for, the old time that I mourn that will never return. To follow in its footsteps I drank tirelessly in my cup of pain, but no one understood that, if I gave it all at every turn I left pieces of heart. Now, sad, on the slope, lonely and already defeated I want to confess: if that mouth was lying the love it offered me, for those witch's eyes I would have always given more.



