Con los amigos que el oro me produjo,
las horas con afán pasaba yo,
y de mi bolsa, el poderoso influjo;
todos gozaban de esplendente lujo
pero mi madre, no.
¡Pobre madre!... Yo de ella me olvidaba
cuando en brazos del vicio me dormí
un inmenso cortejo me rodeaba
de mis afectos, a nadie le faltaba,
¡pero a mi madre... Sí!...
¡Hoy moribundo en lágrimas deshecho!
Exclamo con dolor todo acabó,
al ver que gime mi angustiado pecho
todos se alejan de mi pobre lecho
¡pero mi madre... No!...
Y cerca ya del último suspiro
todos se alejan, por lo que hay en mí.
La vista en torno de mi lecho giro
en mi triste derredor a nadie miro
¡Pero a mi madre... Sí!...
English translation
With the friends that gold produced for me,
the hours with eagerness I spent,
and from my purse, the powerful influx;
all enjoyed splendid luxury...
but not my mother.
Poor mother! I forgot about her
when I fell asleep in the arms of vice
an immense entourage surrounded me
of my affections, no one was lacking,
but my mother... Yes!...
Today dying in tears undone!
I exclaim with pain it's all over,
as I see my anguished breast groaning
everyone is moving away from my poor bed
but my mother... No!...
And near my last breath
everyone turns away, because of what's in me.
I turn my eyes around my bed
around my sad surroundings, I look at no one.
But my mother... Yes!...
Cookie settings
We use essential cookies to keep the site working, plus optional analytics and personalization cookies if you allow them. Read the privacy statement.