Singer: Juan D'ARIENZOSinger 2: Héctor MillánComposer: Fausto FronteraAuthor: Enrique Cadícamo
Popular Performances
Latest
Most Performed By
More by Juan D'ARIENZO
Caña
Juan D'ARIENZO
tango804 videos
El flete
Juan D'ARIENZO
tango387 videos
El puntazo
Juan D'ARIENZO
tango381 videos
Pensalo bien
Juan D'ARIENZO
tango358 videos
La cicatriz
Juan D'ARIENZO
milonga344 videos
Mi dolor
Juan D'ARIENZO
tango337 videos
Milonga vieja milonga
Juan D'ARIENZO
milonga324 videos
Canaro
Juan D'ARIENZO
tango320 videos
Lyrics
Cuando apurada pasás rumbo quién sabe a qué parte, haciendo lucir con arte tu silueta al caminar, va diciendo ese taquear que tenés de milonguera: 'Callejera... Calle]era... ¿a dónde irás a parar?' Esos trajes que empilchás no concuerdan con tu cuna, pobre mina pelandruna hecha de seda y percal. En fina copa e' cristal hoy tomás ricos licores, y entre tantos resplandores se encandiló tu arrabal. Callejera, que taqueás de Sur a Norte, dando dique con el corte de ese empilche que llevás. Callejera, vos también sos Milonguita y en el fondo de tu almita una pena sepultás. Triunfa tu gracia, yo sé, y en los rondines nocheros sos de los muebles diqueros el que da más relumbrón. Despilfarrás tentación, pero también, callejera, cuando estés vieja y fulera tendrás muerto el corazón. Seguí nomás, deslizá tus abriles por la vida, fascinada y engrupida por las luces del Pigall, que cuando empiece a tallar el invierno de tu vida notarás arrepentida que has vivido un carnaval.
English translation
When in a hurry you pass who knows where you're going, making your silhouette your silhouette as you walk, you go saying that tapping that you have as a milonguera: 'Callejera... Street]era... where are you going to end up? Those costumes that you wear don't match your cradle, poor girl with a long hair made of silk and calico. In a fine crystal glass today you drink rich liquors and among so many gleams your suburb was dazzled. Streetwalker, that you're blocking from South to North, giving dyke with the cut of that empilche that you carry. Callejera, you are also Milonguita and in the depths of your soul you bury a sorrow. Your grace triumphs, I know, and in the nightly rounds you are of the furniture diqueros the one who gives more glitter. You squander temptation, but also, streetwise, when you'll be old and shabby your heart will be dead. Just go on, slide your years through life, fascinated and engrupida by the lights of the Pigall, that when the winter of your life the winter of your life you will notice with regret that you have lived a carnival.









