Growing with your support

TangoTube now indexes thousands of performances daily. Supporters on Patreon make this possible — join them?

Support on Patreon

Yo soy aquel muchacho

Singer: Francisco ROTUNDOSinger 2: Julio SosaComposer: Vicente Russo y Joaquín MoraAuthor: Máximo Orsi

More by Francisco ROTUNDO

Lyrics
Ya pasó la primavera con sus flores
golondrina mensajera, de mis sueños;
hoy te alejas y te llevas mis amores
y yo sigo tu viaje con empeño.
Vuelve pronto, que el otoño traicionero
me sepulta en la tristeza, de sus días;
quiero ser a tu regreso el cancionero
que deje en un: ¡te quiero!
rendido un corazón.

Yo soy aquel muchacho
que puse sin agravios,
en tus pintados labios
la gloria de un vivir;
aquel que entre caricias,
tornábase sumiso
y que el destino quiso
hundirlo en el sufrir...
Yo soy aquel que tuvo
constancia y fe sincera,
yo fui la primavera
y tu el otoño cruel;
te has vuelto golondrina,
te enloqueció el espacio
que fue como un palacio,
para vivir tu en él.

Si en tu viaje te azotara la tormenta
de un engaño; y con su frío, te maltrata,
no le pongas cara fiera; está contenta,
que con risas al dolor, se desbarata;
yo también, cuando te fuiste: Golondrina,
a mi llanto lo mezclé con alegría;
y tiré como nerviosa serpentina
la venenosa espina
que ha muerto mi ilusión.
English translation
Spring has passed with its flowers
messenger swallow of my dreams;
Today you're leaving and taking my loves with you.
and I follow your journey with determination.
Come back soon, as the treacherous autumn
buries me in the sadness of its days;
I want to be on your return the songbook
that leaves in a: I love you!
a heart surrendered.

I am that boy
that I put without grievances
on your painted lips
the glory of a life;
the one who, amidst caresses,
became submissive
and that destiny wanted
to plunge him into suffering...
I am he who had
constancy and sincere faith,
I was the spring
and you the cruel autumn;
you have become a swallow,
you were driven mad by the space
that was like a palace,
for you to live in it.

If on your journey the storm of a deception
of a deceit; and with its cold, it mistreats you,
do not make a fierce face at it; it is happy,
that with laughter at the pain, it is thwarted;
I too, when you left: Golondrina,
I mingled my weeping with joy;
and I threw like a nervous serpentine
the poisonous thorn
that has killed my illusion.

The Cabeceo