Singer: Pedro LAURENZSinger 2: Jorge LinaresComposer: Armando PontierAuthor: Homero Expósito
Popular Performances
Latest
Most Performed By
More by Pedro LAURENZ
La vida es una milonga
Pedro LAURENZ
milonga192 videos
Paisaje
Pedro LAURENZ
vals185 videos
Todo
Pedro LAURENZ
tango180 videos
No me extraña
Pedro LAURENZ
tango137 videos
Recién
Pedro LAURENZ
tango136 videos
Abandono
Pedro LAURENZ
tango102 videos
Arrabal
Pedro LAURENZ
tango100 videos
Maldonado
Pedro LAURENZ
milonga98 videos
Lyrics
Trenzas, seda dulce de tus trenzas, luna en sombra de tu piel y de tu ausencia. Trenzas que me ataron en el yugo de tu amor, yugo casi blando de tu risa de tu voz... Fina caridad de mi rutina, me encontré tu corazón en una esquina... Trenzas de color de mate amargo que endulzaron mi letargo gris. ¿Adónde fue tu amor de flor silvestre? ¿Adónde, adónde fue después de amarte? Tal vez mi corazón tenía que perderte y así mi soledad se agranda por buscarte. ¡Y estoy llorando así cansado de llorar, trenzado a tu vivir con trenzas de ansiedad... sin ti! ¡Por qué tendré que amar y al fin partir! Pena, vieja angustia de mi pena, frase trunca de tu voz que me encadena... Pena que me llena de palabras sin rencor, llama que te llama con la llama del amor. Trenzas, seda dulce de tus trenzas, luna en sombra de tu piel y de tu ausencia, trenzas, nudo atroz de cuero crudo que me ataron a tu mudo adiós...
English translation
Braids, sweet silk of your braids, moon in shadow of your skin and of your absence. Braids that tied me in the yoke of your love, almost soft yoke of your laughter of your voice... Fine charity of my routine, I found your heart in a corner... Braids of the color of bitter mate that sweetened my gray lethargy. Where did your wildflower love go? Where, where did it go after loving you? Maybe my heart had to lose you And so my loneliness is enlarged by searching for you. And I'm crying like this tired of crying, braided to your living with braids of anxiety... without you! Why will I have to love and at last leave! Sorrow, old anguish of my sorrow, truncated phrase of your voice that chains me... Sorrow that fills me with words without rancor, flame that calls you with the flame of love. Braids, sweet silk of your braids, moon in shadow of your skin and of your absence, braids, atrocious knot of rawhide that tied me to your mute goodbye...










