Singer: Alberto MARINOSinger 2: Dir. Hector Maria ArtolaComposer: Ángel MaffiaAuthor: Mario Battistella
Popular Performances
Latest
Most Performed By
More by Alberto MARINO
Fui
Alberto MARINO
tango7 videos
Desencanto
Alberto MARINO
tango6 videos
Tango de otros tiempos
Alberto MARINO
tango5 videos
Rosas de abril
Alberto MARINO
vals5 videos
La canción más triste
Alberto MARINO
tango4 videos
Organito de la tarde
Alberto MARINO
tango3 videos
Telón
Alberto MARINO
tango3 videos
Calle del ocaso
Alberto MARINO
tango3 videos
Lyrics
Los veinte abriles daba yo y ya deseaba recorrer el mundo que me ilusionó. Mi pobre vieja en su pesar lloró de pena, y en alas de mi sueño abandoné el hogar. Mi porvenir interrogué, y aunque me dijo el sabio que era oscuro proseguí con fe. Soñaba al son de mis primeros años sin ver los desengaños pero desperté. Sueño querido de mi tierna y bella juventud, fuiste espantado por la negra ingratitud. Sólo me queda de tu mágico esplendor, el yelmo roto de triste soñador. Por eso cuando llega a mi alma el lúgubre doblar de las campanas me dan ganas de rezar. Sueño querido, ha pasado tu carroza para siempre ya te has ido y no volverás más. Quise ser bueno y sólo fui romántico Quijote para el mundo que se rió de mí. En la amistad y en el amor fui traicionado. Y en la mitad del pecho me clavó el dolor. Todo ilusión tan sólo fue que se esfumó con la primera estrella del amanecer. Casi me pierdo en esa noche oscura soñando en las alturas, pero desperté.
English translation
I was in my twenties and I already wanted to travel the world that I was looking forward to. My poor old lady in her grief cried with grief, and on the wings of my dream I left home. My future I questioned, And though the wise man told me it was dark. I went on in faith. I dreamed to the sound of my early years without seeing the disappointments but I awoke. Dear dream of my tender and beautiful youth, you were frightened away by black ingratitude. I only have left of your magical splendor, the broken helmet of a sad dreamer. That's why when the mournful tolling of the bells of the bells makes me want to pray. Beloved dream, your chariot has passed you are gone forever and you will come no more. I wanted to be good and I was only romantic Quixote for the world that laughed at me. In friendship and in love I was betrayed. And in the middle of my chest I was nailed by pain. All illusion was only that vanished with the first star of dawn. I almost lost myself in that dark night dreaming on the heights, but I woke up.


