Por el camino - TangoTube
TangoTube

Por el camino

Típica VICTORTípica VICTORtango1941-09-065 videos
Singer: Típica VICTORSinger 2: José Bohr y coroComposer: José BohrAuthor: José González Castillo

Popular Performances

Latest

Most Performed By

More by Típica VICTOR

Lyrics
A los chirridos del rodar del carretón
y que despiertan al guardián chajá,
el alma en pena del boyero va
rumbo a los pagos por el cañadón.
Y al sonsonete dormilón de su silbar
con que el pretende reanimar al buey,
leguas y leguas traga en su rumiar
la yunta yaguaré.

Ningún apuro tiene él en llegar,
pues lo dice su canción:
que no hay distancias para fatigar
los bueyes de la ilusión.
'Quien diga que no hay querencia
que lo pregunte a la ausencia.'
Y sigue el pobre con su carretón
la huella del cañadón.

Pero no queda nada ya del rancho aquel
que hace seis meses al partir dejó.
Como un pampero todo se llevó
la mala racha de la auseneia cruel.
Y al sonsonete dormilón de su canción,
con que él quisiera reanimar su fe,
vuelve a tirar del viejo carretón
la yunta yaguaré.

Ningún apuro tiene ya en correr
pues lo dice su canción:
que no hay pantano para detener
el carro del corazón.
'Mal viento es el de la ausencia
cuando sopla en la querencia.'
Y sigue el pobre con su carretón
la huella del cañadón.
English translation
To the screeching of the rolling of the wagon
and that awaken the guardian chajá,
the boyero's soul in sorrow goes
heading for the fields through the canyon.
And to the sleepy sonorous sound of his whistle
with which he tries to revive the ox,
leagues and leagues he swallows in his rumination
the yunta yaguaré.

He is in no hurry to arrive,
as his song says:
that there are no distances to fatigue
the oxen of illusion.
Whoever says that there is no desire
Let him ask absence.'
And the poor man follows with his cart
the track of the canyon.

But there is nothing left of the ranch
that he left six months ago when he left.
Like a pampero he took everything with him
the bad streak of the cruel abseneia.
And to the sleepy tune of his song,
with which he would like to revive his faith,
he pulls again the old cart
the yunta yaguaré.

He is in no hurry to run
as his song says
that there is no swamp to stop
the chariot of the heart.
Bad wind is the wind of absence
when it blows in the querencia.'
And the poor man follows with his cart
the track of the canyon.

Cookie settings

We use essential cookies to keep the site working, plus optional analytics and personalization cookies if you allow them. Read the privacy statement.