Singer: Juan MAGLIOComposer: Juan MaglioAuthor: Ricardo Llanes
More by Juan MAGLIO
Lyrics
Van pasando solitarias sobre mi vida, las naves rotas de mi dolor; sin hallar un puerto sin hallar amparo sin contemplar un faro que alumbre amor. Y mientras van surcando los negros mares de mis pesares, claman por ti; que abandonaste en la ribera sin primavera de mi vivir. Solas van... por doquier y solas siguen a impulsos de las penas del corazón; no hay un alma que las contemple con las miradas de la pasión; ¿Dónde irán?... no lo sé; tal vez muy lejos a hundirse en las borrascas de la aflicción en esa noche cuando infinito resuene el grito del aguilón. Llevan tu olvido cruel y doloridos se van con el recuerdo fiel de lo que nunca olvidarán. Y así van solitarias y entristecidas mirando el cielo de mi clamor; la impulsan mis desvelos las lleva mi delirio, las conduce el martirio del sinsabor; y no encuentran un puerto ni una ribera que las acoja con caridad; los mares que atraviesan yacen desiertos como los campos de soledad.
English translation
They are passing lonely over my life, the broken ships of my pain without finding a port without finding shelter without beholding a lighthouse to light up love. And as they sail the black seas of my sorrows they cry out for you; that you abandoned on the shore without spring of my life. Alone they go... everywhere and alone they go on at the impulse of the sorrows of the heart; there is no soul to behold them with the glances of passion; Where will they go... I don't know; perhaps far away to sink in the squalls of affliction in that night when infinite resound the cry of the eagle. They carry your cruel oblivion and in pain they leave with the faithful memory of what they will never forget. And so they go lonely and saddened looking at the sky of my clamor; they are driven by my sleeplessness they are driven by my delirium, they are driven by the martyrdom of the lack of taste; and they do not find a port nor a shore that welcomes them with charity; the seas they cross lie deserted like the fields of loneliness.
