Singer: Aldo CALDERONSinger 2: Dir. Ismael SpitalnikComposer: Enrique DelfinoAuthor: Samuel Linnig
More by Aldo CALDERON
Lyrics
¿Te acordás, Milonguita? Vos eras la pebeta más linda 'e Chiclana; la pollera cortona y las trenzas, y en las trenzas un beso de sol. Y en aquellas noches de verano, ¿qué soñaba tu almita, mujer, al oír en la esquina algún tango chamayarte bajito de amor? Estercita, hoy te llaman Milonguita, flor de noche y de placer, flor de lujo y cabaret. Milonguita, los hombres te han hecho mal y hoy darías toda tu alma por vestirte de percal. Cuando sales por la madrugada, Milonguita, de aquel cabaret, toda tu alma temblando de frío dices: ¡Ay, si pudiera querer!... Y entre el vino y el último tango p'al cotorro te saca un bacán... ¡Ay, qué sola, Estercita, te sientes! Si llorás...¡dicen que es el champán!
English translation
Do you remember, Milonguita? You were the prettiest little girl in Chiclana; the short skirt and the braids, and in your braids a kiss of sunshine. And on those summer nights, what did your little soul dream of, woman, when you heard on the corner some tango chamayarte low of love? Estercita, today they call you Milonguita, flower of night and pleasure, flower of luxury and cabaret. Milonguita, men have done you wrong and today you would give all your soul to dress in calico. When you go out at dawn, Milonguita, from that cabaret, your whole soul shivering with cold you say: Oh, if only I could love!... And between the wine and the last tango to the cotorro, you take out a bacán... Oh, how lonely, Estercita, you feel! If you cry... they say it's the champagne!