Singer: Hugo DIAZComposer: Sebastián PianaAuthor: Homero Manzi
Popular Performances
Latest
Most Performed By
More by Hugo DIAZ
Lyrics
Llegabas por el sendero delantal y trenzas sueltas. Brillaban tus ojos negros claridad de luna llena. Mis labios te hicieron daño al besar tu boca fresca. Castigo me dio tu mano pero más golpeó tu ausencia. ¡Ay!... Volví por caminos blancos, volví sin poder llegar. Grité con mi grito largo, canté sin saber cantar. Cerraste los ojos negros. Se volvió tu cara blanca. Y llevamos tu silencio al sonar de las campanas. La luna cayó en el agua. El dolor golpeó mi pecho. Con cuerdas de cien guitarras me trencé remordimientos. ¡Ay!... Volví por caminos viejos, volví sin poder llegar. Grité con tu nombre muerto recé sin saber rezar. Tristeza de haber querido tu rubor en un sendero. Tristeza de los caminos que después ya no te vieron. Silencio del camposanto. Soledad de las estrellas. Recuerdos que duelen tanto. Delantal y trenzas negras. ¡Ay!... Volví por caminos muertos volví sin poder llegar. Grité con tu nombre bueno, lloré sin saber llorar.
English translation
You came along the path apron and loose braids. Your black eyes shone full moonlight. My lips hurt you when I kissed your fresh mouth. I was punished by your hand but your absence hit me harder. Ouch... I returned by white roads, I returned without being able to arrive. I shouted with my long cry, I sang without knowing how to sing. You closed your black eyes. Your face turned white. And we carried your silence to the sound of the bells. The moon fell into the water. The pain hit my chest. With strings of a hundred guitars I braided remorse. Alas... I returned by old roads, I returned without being able to arrive. I cried out with your dead name I prayed without knowing how to pray. Sadness of having loved your blush on a path. Sadness of the roads that later no longer saw you. Silence of the cemetery. Loneliness of the stars. Memories that hurt so much. Apron and black braids. Ouch... I returned by dead roads I returned without being able to arrive. I cried with your good name, I cried without knowing how to cry.






