Manos adoradas - TangoTube
TangoTube

Manos adoradas

Osvaldo PUGLIESEOsvaldo PUGLIESEvals1952-11-1817 videos
Singer: Osvaldo PUGLIESESinger 2: Alberto MoranComposer: Roberto RufinoAuthor: Horacio Sanguinetti

Popular Performances

Latest

Most Performed By

More by Osvaldo PUGLIESE

Lyrics
Las manos que yo quiero, las manos que venero,
no son color de rosa ni tienen palidez.
Sus dedos no parecen diez gemas nacaradas,
tampoco están pintadas ni tienen altivez.
Son manos arrugadas, tal vez la más humildes
y están cual hojas secas de tanto trabajar.
Son estas manos santas las manos de mi madre,
aquellas que me dieron con todo amor el pan.

Las manos que yo quiero, las manos de mi madre,
ligeras como aves volando siempre van.
Las manos de mi madre por ágiles dichosas,
si no hacen siempre algo tranquilas nunca están.
Por rústicas y viejas, ¡qué bellas son sus manos!
Lavando tanta ropa, cortando tanto pan.
Corriendo por la casa, la mesa acariciando,
buscando en el descanso la aguja y el dedal.

Las manos que trajeron la lámpara a mi cama,
tapándome la espalda en el invierno cruel.
Que cuando estuve triste mis lágrimas secaron,
que cuando estuve enfermo, acariciándome.
¡Oh, manos adoradas! ¡Oh, manos llenas de alma!
En ellas yo quisiera mi frente refugiar,
y tristemente digo: ¡qué lejos que se encuentran,
qué lejos de mi angustia y de mi soledad!
English translation
The hands that I love, the hands that I revere,
are not rose-colored and pale.
Their fingers do not look like ten pearly gems,
nor are they painted or haughty.
They are wrinkled hands, perhaps the humblest of hands
and they are like dry leaves from so much work.
These holy hands are my mother's hands,
those that gave me with all love the bread.

The hands I love, my mother's hands,
light as birds, always flying.
My mother's hands for agile blissful,
if they don't always do something quiet they never are.
Rustic and old, how beautiful are her hands!
Washing so many clothes, cutting so much bread.
Running through the house, caressing the table,
Looking for the needle and thimble in the rest.

The hands that brought the lamp to my bed,
covering my back in the cruel winter.
That when I was sad my tears dried,
that when I was sick, caressing me.
Oh, adored hands! Oh, hands full of soul!
In them I would like to take refuge my forehead,
and sadly I say: how far they are,
how far from my anguish and my loneliness!

Cookie settings

We use essential cookies to keep the site working, plus optional analytics and personalization cookies if you allow them. Read the privacy statement.