Singer: Jorge VIDALSinger 2: Guit. Jaime VilaComposer: Teófilo IbáñezAuthor: Sandalio Gómez
More by Jorge VIDAL
Lyrics
Muchachos, esta noche saldremos por los barrios A revivir las horas de un tiempo que pasó, Será una pincelada de viejas tradiciones Y al son de las guitarras dirá que no murió. Iremos por San Telmo, Barracas, Puente Alsina En Flores dejaremos prendida en un balcón, La vieja serenata que nadie, nadie olvida Por eso que esta noche se hará recordación. Mujer, mujer, no te olvida Aquel que fue y te cantó, En noches de luna llena Junto a tu reja su amor. Y al escuchar del trovero La dulce queja galana, Abriéndose la ventana Un “¡Muchas gracias!” se oyó... Por todas las parroquias reviven los balcones La vieja serenata del mozo trovador, Si parece que hablaran jazmines y malvones Como pidiendo, acaso, la vuelta del cantor. Por eso que esta noche, muchachos, los invito Pondremos en los barrios un poco de emoción, Y al ver que las ventanas, se abren despacito Muchachos, esta noche, yo pierdo el corazón...
English translation
Guys, tonight we'll go out to the neighborhoods To relive the hours of a time gone by, It will be a brushstroke of old traditions And to the sound of guitars will say that it did not die. We'll go through San Telmo, Barracas, Puente Alsina In Flores we'll leave on a balcony, The old serenade that no one, no one forgets. That's why tonight will be a remembrance. Woman, woman, do not forget you He who went and sang to you, On nights of full moon Next to your grille his love. And listening to the troubadour The sweet gallant complaint, Opening the window A "Thank you very much!" was heard.... Throughout the parishes the balconies revive The old serenade of the troubadour boy, If it seems that jasmines and malvones were speaking As if asking, perhaps, for the singer's return. That's why tonight, boys, I invite you We'll put in the neighborhoods a bit of emotion, And seeing that the windows, open slowly Boys, tonight, I'm losing my heart...