Singer: Héctor VARELASinger 2: Armando Laborde y Rodolfo LesicaComposer: José Servidio y Luis ServidioAuthor: Francisco García Jiménez
More by Héctor VARELA
Fueron tres años
Héctor VARELA
tango98 videos
Una lagrimita
Héctor VARELA
vals86 videos
Fueron tres años
Héctor VARELA
tango68 videos
Historia de un amor
Héctor VARELA
tango65 videos
Y todavía te quiero
Héctor VARELA
tango46 videos
Pa' que te oigan bandoneón
Héctor VARELA
tango37 videos
Muchacha
Héctor VARELA
tango29 videos
Qué tarde que has venido
Héctor VARELA
tango25 videos
Lyrics
Rodando por el llano va la carreta de lerdo paso; vieja carreta que aguanta al raso lluvia de invierno, sol de verano. Con su apagado pucho en la boca el carretero de un lado avanza, y de cuando en cuando toca el clavo alerta de la picana la yunta pesada y mansa... mientras, vibrante, lanza al viento esta canción: ¿Dónde vas, Golondrina? ¿Dónde vas, Picaflor? Si la ves a mi china recordale mi amor... Van mis bueyes al tranco y mi overo es sobón; pa' que vuele a mi rancho te daré el corazón. Por el llano se aleja el carrero cantor, del clavel en la oreja y del pucho cortón. La carreta cansina, del quebrado rumor, con su buey Golondrina y su buey Picaflor... Mi vida es la carreta, que en tanto bache de mala suerte va dando tumbos rumbo a la muerte. Yo, el carretero que no sujeta, cruzo los pagos de mi destino junto a la huella de mi carreta y hago cantando el camino... ¡Tanto he sufrido que soy baqueano! y al paso del buey maceta alegre o triste siempre tengo una canción...
English translation
Rolling along the plain goes the wagon with a slow pace; old wagon that endures in the open winter rain, summer sun. With his dull cigarette in his mouth the wagoner moves forward on one side and from time to time he touches the alert nail of the prod the heavy and tame yoke... while, vibrating, he throws this song to the wind: Where are you going, Golondrina? Where are you going, Picaflor? If you see my Chinese girl remind her of my love... My oxen go at a walk and my overo is a brión; to fly to my ranch... I'll give you my heart. On the plains the singing carriage driver the singing carriage driver, with the carnation in his ear and the pucho cortón. The weary cart, of the broken rumor, with its ox Golondrina and its ox Picaflor... My life is the cart that in so many potholes of bad luck is lurching towards death. I, the cartwright who does not hold on I cross the payments of my destiny by the track of my wagon and I make the road singing... I have suffered so much that I am a baqueano! and at the pace of the potted ox happy or sad I always have a song...
