Singer: Osvaldo FRESEDOComposer: Enrique DelfinoAuthor: José González Castillo
Popular Performances
Latest
Most Performed By
More by Osvaldo FRESEDO
Buscándote
Osvaldo FRESEDO
tango255 videos
Tigre viejo
Osvaldo FRESEDO
tango238 videos
Isla de Capri
Osvaldo FRESEDO
tango84 videos
Cordobesita
Osvaldo FRESEDO
tango70 videos
Fama
Osvaldo FRESEDO
tango62 videos
Araca la cana
Osvaldo FRESEDO
tango57 videos
Niebla del Riachuelo
Osvaldo FRESEDO
tango53 videos
Amor
Osvaldo FRESEDO
vals49 videos
Lyrics
Mezcla rara de Museta y de Mimí con caricias de Rodolfo y de Schaunard, era la flor de París que un sueño de novela trajo al arrabal... Y en el loco divagar del cabaret, al arrullo de algún tango compadrón, alentaba una ilusión: soñaba con Des Grieux, quería ser Manon. Francesita, que trajiste, pizpireta, sentimental y coqueta la poesía del quartier, ¿quién diría que tu poema de griseta sólo una estrofa tendría: la silenciosa agonía de Margarita Gauthier? Mas la fría sordidez del arrabal. agostando la pureza de su fe, sin hallar a su Duval, secó su corazón lo mismo que un muguet. Y una noche de champán y de cocó, al arrullo funeral de un bandoneón, pobrecita, se durmió, lo mismo que Mimí, lo mismo que Manón.
English translation
Rare mixture of Museta and Mimi with caresses of Rodolfo and Schaunard, she was the flower of Paris that a dream of a novel brought to the suburb... And in the mad wanderings of the cabaret.., to the lullaby of some tango compadrón, she encouraged an illusion: I dreamed of Des Grieux, she wanted to be Manon. French girl, you brought, pizpireta, sentimental and flirtatious the poetry of the quartier, who would say that your T-shirt poem would have only one stanza: the silent agony of Marguerite Gauthier? But the cold sordidness of the slum. withering away the purity of her faith, without finding her Duval, dried up her heart like a thrush. And one night of champagne and coconut, to the funeral lullaby of a bandoneon, poor thing, she fell asleep, the same as Mimi, the same as Manon.


