Sabrán que soy el Entrerriano,
que soy
milonguero y provinciano,
que soy también
un poquito compadrito
y aguanto el tren
de los guapos con tajitos.
Y en el vaivén
de algún tango de fandango,
como el querer
voy metiéndome hasta el mango,
que pa'l baile y pa'l amor
sabrán que soy
siempre el mejor.
¿Ven, no ven lo que es bailar así,
llevándola juntito a mí
como apretando el corazón?...
¿Ven, no ven lo que es llevarse bien
en las cortadas del querer
y en la milonga del amor?...
Todo corazón para el amor
me dio la vida
y alguna herida
de vez en vez,
para saber lo peor.
Todo corazón para bailar
haciendo cortes
y al Sur y al Norte
sulen gritar
que el Entrerriano es el gotán.
English translation
They will know that I am the Entrerriano,
that I am
milonguero and provincial,
that I am also
a little bit compadrito
and I stand the train
of the handsome ones with little cuts.
And in the swaying
of some fandango tango,
like wanting to
I'm getting in up to the handle,
that for dance and for love
they will know that I am
always the best.
See, don't you see what it's like to dance like this,
to carry her close to me
as if squeezing my heart?
You see, don't you see what it is to get along well
in the cuts of love
and in the milonga of love....
All heart for love
gave me life
and some wounds
from time to time,
to know the worst.
All heart to dance
making cuts
and to the South and to the North
they must shout
that the Entrerriano is the gotán.
Cookie settings
We use essential cookies to keep the site working, plus optional analytics and personalization cookies if you allow them. Read the privacy statement.