Chiquilín de Bachín - TangoTube
TangoTube

Chiquilín de Bachín

Astor PIAZZOLLAAstor PIAZZOLLAvals1969-12-0421 videos
Singer: Astor PIAZZOLLASinger 2: Roberto GoyenecheComposer: Astor PiazzollaAuthor: Horacio Ferrer

Popular Performances

Latest

Most Performed By

More by Astor PIAZZOLLA

Lyrics
Por las noches, cara sucia
de angelito con bluyín,
vende rosas por las mesas
del boliche de Bachín.

Si la luna brilla
sobre la parrilla,
come luna y pan de hollín.

Cada día en su tristeza
que no quiere amanecer,
lo madruga un seis de enero
con la estrella del revés,
y tres reyes gatos
roban sus zapatos,
uno izquierdo y el otro ¡también!

Chiquilín,
dame un ramo de voz,
así salgo a vender
mis vergüenzas en flor.
Baleáme con tres rosas
que duelan a cuenta
del hambre que no te entendí,
Chiquilín.

Cuando el sol pone a los pibes
delantales de aprender,
él aprende cuánto cero
le quedaba por saber.
Y a su madre mira,
yira que te yira,
pero no la quiere ver.

Cada aurora, en la basura,
con un pan y un tallarín,
se fabrica un barrilete
para irse ¡y sigue aquí!
Es un hombre extraño,
niño de mil años,
que por dentro le enreda el piolín.

Chiquilín,
dame un ramo de voz,
así salgo a vender
mis vergüenzas en flor.
Baleáme con tres rosas
que duelan a cuenta
del hambre que no te entendí,
Chiquilín.
English translation
At night, dirty face
of a little angel in a smock,
sells roses by the tables
of Bachín's bowling alley.

If the moon shines
over the grill,
he eats moon and soot bread.

Every day in its sadness
that doesn't want to dawn,
it dawns early on the sixth of January
with the star upside down,
and three kings cats
steal his shoes,
one left and the other one too!

Chiquilín,
give me a bouquet of voice,
so I can go out and sell
my shame in bloom.
Shoot me with three roses
that hurt on account
of the hunger that I didn't understand you,
Chiquilín.

When the sun puts the children
aprons of learning,
he learns how much zero
he has yet to know.
And he looks at his mother,
yira que te yira,
but he doesn't want to see her.

Every dawn, in the garbage,
with a loaf of bread and a noodle,
she makes herself a kite
to leave and he's still here!
He is a strange man,
a child of a thousand years,
who inside is tangled up in his bobbin.

Little child,
give me a bouquet of voice,
so I can go out and sell
my shame in bloom.
Shoot me with three roses
that hurt on account
of the hunger that I didn't understand you,
Chiquilín.

Cookie settings

We use essential cookies to keep the site working, plus optional analytics and personalization cookies if you allow them. Read the privacy statement.