Singer: Juan D'ARIENZOSinger 2: Alberto EchagueComposer: Francisco LomutoAuthor: Francisco Lomuto
More by Juan D'ARIENZO
Caña
Juan D'ARIENZO
tango804 videos
El flete
Juan D'ARIENZO
tango385 videos
El puntazo
Juan D'ARIENZO
tango383 videos
Pensalo bien
Juan D'ARIENZO
tango366 videos
La cicatriz
Juan D'ARIENZO
milonga344 videos
Mi dolor
Juan D'ARIENZO
tango336 videos
Milonga vieja milonga
Juan D'ARIENZO
milonga321 videos
Canaro
Juan D'ARIENZO
tango319 videos
Lyrics
Tenés un viejo, y pasás por gran señora, que le sacás todo el vento y lo engañás como a un gil. Tenés un arte pa' engrupir a los varones que hasta a un gigoló buen mozo le sacaste buen botín. Y hasta has hecho de un cafiolo remanyao un mishé atolondrao que te da lo que pedís. Con ese cancha porque no hacés un tratado 'La moderna cachadora o la forma de engrupir'. Cachadora, cuando te encanás a un coso ni por broma se te pianta; ¡Atorranta! Cachadora, te tomás lo mismo el tiempo al botón que al comisario, ¡Qué de otarios!... Vampiresa, che, Gautier de Puente Alsina ya no andás por las esquinas, te paseás en voiturette. La otra noche caminando por Corrientes te enconstraste con el tano que al principio te empilchó; lo llamaste, pero el tano ya canchero, por la biaba que le diste se hizo humo entre el montón. Y a otro pipiolo que pagaba copetines y pa' comprarte botines amuraba hasta el reloj al campanearte pegó un viraje en la esquina y te dijo que vendría pero nunca más volvió.
English translation
You have an old man, and you pass for a great lady, you take all the wind out of him and fool him like a fool. You've got such a knack for sucking up to men that even a good looking gigolo you got a good booty out of him. And you've even made of a remanyao cafiolo a mishé atolondrao that gives you what you ask for. With such a field why don't you make a treatise 'The modern cachadora or the way to engrupir'. The modern bimbo, when you're in love with a thing not even for a joke you can't get it up; You're a stuntwoman! Cachadora, you take the same time to the button as to the commissioner, What a bunch of idiots!... Vampiress, hey, Gautier de Puente Alsina you no longer walk on street corners, you walk around in a van. The other night walking along Corrientes you met the tano that at the beginning you were so excited; you called him, but the tano, who was already a hottie, because of the biaba you gave him went up in smoke in the crowd. And to another pipiolo who paid for copetines and to buy you booties, he'd even tie up the clock When he rang your bell he turned the corner and told you he'd come but never came back.
