Singer: Horacio SALGANSinger 2: Roberto GoyenecheComposer: Carlos Vicente Geroni FloresAuthor: Benjamín Tagle Lara
More by Horacio SALGAN
A fuego lento
Horacio SALGAN
tango55 videos
Gallo ciego
Horacio SALGAN
tango32 videos
Un momento
Horacio SALGAN
vals26 videos
Don Agustín Bardi
Horacio SALGAN
tango25 videos
Siga el corso
Horacio SALGAN
tango23 videos
Recuerdo
Horacio SALGAN
tango18 videos
Alma, corazón y vida
Horacio SALGAN
vals17 videos
La llamó silbando
Horacio SALGAN
tango16 videos
Lyrics
Se oye tristón el silbido del boyero a la distancia y a un perro desde una estancia contestar con el aullido. Solloza el viento al oído la queja de los molinos. Y allá cortando caminos se dibuja la silueta de una pesada carreta que tiran bueyes barcinos. (recitado) ¡Huella, huella Perezoso!... ¡Que se sale del camino!... ¡Cuidado con ese pozo!... ¡Cachaciento, guay barcino!... Lará, lará... Y a los gritos del boyero que va al yugo picaneando, pisan los bueyes salvando los peligros del sendero. Se acerca la madrugada, y por detrás de la loma el sol la puntita asoma como roja llamarada. De la florida enramada surge un concierto de trinos. Y allá va por los caminos perdiéndose la silueta de una pesada carreta que tiran bueyes barcinos. (recitado) ¡Huella, huella, Perezoso!... ¡Que se sale del camino!... ¡Cuidado con ese pozo!... ¡Cachaciento, guay Barcino!... Lará, lará... No se duerma compañero, porque ya vamos llegando... ¡Oiga el canto del jilguero la madrugada anunciando! Lará, lará... (recitado) ¡Primavera, verano... juntos, viejo buey! ¡Ya estamos cerca de las casas, compañero!... ¡Por ahí muchachos!... ¡Bueno!... ¡Huu... huu!... ¡Buenas tardes, don Romualdo!...
English translation
The sad whistling of the herdsman in the distance of the herdsman in the distance and a dog from a room answering with the howl. The wind sobs in the ear the complaint of the windmills. And over there cutting paths the silhouette of a heavy cart of a heavy cart pulled by barcino oxen. (recited) Footprint, lazy footprint!... That goes out of the way!... Watch out for that well!... Cachaciento, guay barcino!... Lará, lará... And to the cries of the herdsman that goes to the yoke prodding, the oxen tread, saving the dangers of the path the dangers of the path. The dawn approaches, and from behind the hill the sun's tip peeks out like a red flame. From the flowery bower a concert of trills arises. And there it goes along the paths the silhouette of a heavy wagon of a heavy cart pulled by barcino oxen. (recited) Footprint, footprint, Sloth!... That goes out of the way!... Watch out for that well!.... Cachaciento, cool Barcino!... Lara, lara... Don't fall asleep, comrade, because we are coming... Listen to the goldfinch's song the dawn announcing! Lara, lara... (recited) Spring, summer... together, old ox! We are already close to the houses, mate!.... That way, boys!... Well!... Huu... huu!... Good afternoon, Mr. Romualdo!...
