Clips are here

Create short practice clips from any video. Loop movements, tag techniques, and build your personal library.

Try Clips
Singer: Horacio SALGANSinger 2: Edmundo RiveroComposer: Eduardo PereyraAuthor: Daniel López Barreto

More by Horacio SALGAN

Lyrics
(Recitado)
Y mientras en el cerro; de los bravos 33 el clarín se oía
y al mundo una patria nueva anunciaba
un tierno sollozo de mujer, a la gloria reclamaba
el amor de su gaucho, que más fiel a la patria su vida le entregó.

Cabellos negros, los ojos
azules, muy rojos
los labios tenía.
La Uruguayita Lucía,
la flor del pago 'e Florida.
Hasta los gauchos más fieros,
eternos matreros,
más mansos se hacían.
Sus ojazos parecían
azul del cielo al mirar.

Ningún gaucho jamás
pudo alcanzar
el corazón de Lucía.
Hasta que al pago llegó un día
un gaucho que nadie conocía.
Buen payador y buen mozo
cantó con voz lastimera.
El gaucho le pidió el corazón,
ella le dio su alma entera.

Fueron felices sus amores
jamás los sinsabores
interrumpió el idilio.
Juntas soñaron sus almitas
cual tiernas palomitas
en un rincón del nido.
Cuando se quema el horizonte
se escucha tras el monte
como un suave murmullo.
Canta la tierna y fiel pareja,
de amores son sus quejas,
suspiros de pasión.

Pero la patria lo llama,
su hijo reclama
y lo ofrece a la gloria.
Junto al clarín de Victoria
también se escucha una queja.
Es que tronchó Lavalleja
a la dulce pareja
el idilio de un día.
Hoy ya no canta Lucía,
su payador no volvió.
English translation
(Recited)
And while on the hill; from the brave 33 the clarion call was heard
and a new homeland announced to the world
a woman's tender sobbing, to the glory she claimed
the love of her gaucho, who more faithful to the homeland gave his life.

Black hair, blue eyes
blue, very red
her lips were red.
The Uruguayita Lucia,
the flower of Florida.
Even the fiercest gauchos,
eternal matriarchs,
they became meeker.
Her big eyes looked like
blue of the sky when they looked.

No gaucho could ever
could never reach
Lucia's heart.
Until one day a gaucho
a gaucho that nobody knew.
Good payador and handsome
he sang with a plaintive voice.
The gaucho asked for her heart,
she gave him her whole soul.

Their loves were happy
never did the heartaches
interrupted their idyll.
Together they dreamed their souls
like tender popcorn
in a corner of the nest.
When the horizon burns
it is heard behind the mountain
like a soft murmur.
The tender and faithful couple sings,
of loves are their complaints,
sighs of passion.

But the homeland calls him,
her son claims
and offers him to glory.
Next to Victoria's bugle
a complaint is also heard.
It is that Lavalleja truncates
the sweet couple
the idyll of a day.
Today Lucía no longer sings,
her payador did not return.

The Cabeceo