Growing with your support

TangoTube now indexes thousands of performances daily. Supporters on Patreon make this possible — join them?

Support on Patreon
Singer: Cuarteto Tipico LOS ASESComposer: Augusto GentileAuthor: Pascual Contursi

More by Cuarteto Tipico LOS ASES

Lyrics
Mina que te manyo de hace rato,
perdoname si te bato
de que yo te vi nacer...
Tu cuna fue un conventillo
alumbrado a querosén.
Justo a los catorce abriles
te entregastes a las farras,
las delicias del gotán....
Te gustaban las alhajas,
los vestidos a la moda
y las farras de champán.

Luego fuiste la amiguita
de un vejete boticario
y el hijo de un comisario
todo el vento te sacó...
Empezó tu decadencia,
las alhajas amuraste
y un bulincito alquilaste
en una casa'e pensión.

Te hiciste tonadillera,
pasaste ratos extraños
y a fuerza de desengaños
quedaste sin corazón.

Fue tu vida como un lirio...
de congojas y martirios
sólo un peso te agobió.. .
No tenías en el mundo ni un consuelo. . .
El amor de tu madre te faltó.
Fuiste papusa del fango
y las delicias de un tango
te arrastraron del bulín.
Los amigos te engrupieron
y ellos mismos te perdieron
noche a noche en el festín.

Mina que te manyo de hace rato,
perdoname si te bato de que yo te vi nacer...
Tu cuna fue un conventillo
alumbrado a querosén.
Justo a los catorce abriles
te entregastes a las farras
las delicias de un gotán...
Te gustaban las alhajas,
los vestidos a la moda
y las farras de champán.
English translation
Mina that I've been loving you for a long time,
forgive me if I kiss you
that I saw you born...
Your cradle was a tenement
lit by kerosene.
Just at the age of fourteen
you gave yourself to partying,
the delights of the gotán....
You liked jewelry,
the fashionable dresses
and champagne parties.

Then you were the girlfriend
of an old apothecary
and the son of a commissioner
all the wind took you out...
Your decadence began,
you amassed jewels
and you rented a little bulin
in a boarding house.

You became a tonadillera,
you spent strange times
and by dint of disappointments
you became heartless.

Your life was like a lily...
of sorrows and martyrdoms
only one weight weighed you down... .
You had not one consolation in the world....
You lacked your mother's love.
You were the papusa of the mud
and the delights of a tango
dragged you from the bulín.
Your friends made you fat
and they themselves lost you
night after night in the feast.

Mina I've known you for a long time,
Forgive me if I tell you that I saw you being born...
Your cradle was a tenement
lit by kerosene.
Just at the age of fourteen
you gave yourself up to partying
the delights of a gotán...
You liked jewelry,
fashionable dresses
and champagne parties.

The Cabeceo